Вход
Регистрация
Среда, 08/Май/2024, 16:38
Приветствую Вас Неизвестный Отаку |
RSS

  • Что сейчас смотрим (52)
  • Обмен баннерами (4)
  • Кризис (3)
  • Стол заказов (7)
  • Обычная анкета (56)
  • Сочиняем мангу (0)
  • Разные рисунки (25)
  • Плюсы и Минусы (36)
  • Если....значит... (14)
  • Асоциации. (65)

  • [07/Дек/2008][Игры]
    Потыкай Кисамэ палочкой (18)
    [07/Дек/2008][Флеш]
    drum machine (14)
    [12/Апр/2009][Лупы (loop)]
    Angel Dance (13)
    [12/Апр/2009][Игры]
    Neko (9)
    [22/Ноя/2009][Тамагочи]
    Элька (16)
    [23/Ноя/2009][Флеш]
    LUСKYSTAЯ (9)
    [23/Ноя/2009][Игры]
    Зомби (1)

     [Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Форум » Япония » Японский язык » Граматика, фразы
    Граматика, фразы
    Акира-самаДата: Пятница, 22/Фев/2008, 23:30 | Сообщение # 1
    Скупщик снов
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 262
    Награды: 2
    Репутация: 28
    Статус: Где-то гуляет
    Учим японский
    Кадаем разные граматические правила и фразы.
    Для начала:

    Группа со значением "привеитствия" и "прощания"
    Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
    Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.
    Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
    Конничива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.
    Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
    Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.
    Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
    Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
    Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.
    Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
    Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
    Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
    Моши-моши (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.
    Группа со значением "Пока"
    Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
    Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.
    Мата ашита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.
    Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
    Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.
    Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
    Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
    Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
    Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
    Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.
    Группа со значением "Да"
    Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
    Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.
    Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.
    Рёукай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
    Группа со значением "Нет"
    Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
    Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.
    Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".
    Группа со значением "Конечно":
    Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".
    Мочирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
    Яхари (Yahari) - "Так я и думал".
    Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.
    Группа со значением "Может быть"
    Маа... (Maa) - "Может быть..."
    Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
    Группа со значением "Неужели?"
    Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.
    Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.
    Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"
    Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.
    Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.
    Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.
    Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.
    Масака! (Masaka) - "Не может быть!"
     
    Акира-самаДата: Пятница, 29/Фев/2008, 15:57 | Сообщение # 2
    Скупщик снов
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 262
    Награды: 2
    Репутация: 28
    Статус: Где-то гуляет
    Вопросики
    Нани? (nani) — "Что?".
    Дарэ? (dare?) — "Кто?"
    Донна? — "Какой?"
    Дарэ-но? — "Чей?"
    Ицу? — "Когда?"
    Икуцу? — "Сколько?"
     
    kusanagieДата: Пятница, 07/Мар/2008, 11:43 | Сообщение # 3
    Новичок
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 12
    Награды: 0
    Репутация: 1
    Статус: Где-то гуляет
    спасибо. информация очень ценная. B) B)

    divide et impera
     
    LaguzДата: Суббота, 03/Май/2008, 14:04 | Сообщение # 4
    Новичок
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 17
    Награды: 0
    Репутация: 3
    Статус: Где-то гуляет
    Просто всякие восклицания.

    Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами. (А что, я согласен... )
    Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".
    Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный, ну просто супер!"
    Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный!" В большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
    Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.
    Абунай! (Abunai) - "Берегись!"
    Хидой! (Hidoi!) - "Злюка, плохой, бяка!!!", "Злобно, плохо".
    Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" В большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".
    Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"
    Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"
    Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"
    Маттэ! (Matte) - "Постойте!"
    Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".
    Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"
    Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"
    Дайджёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".
    Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост. Что-то вроде нашего "Вздрогнем!"
    Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.
    Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"
    Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"
    Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"
    Усо! (Uso) - "Ложь!"
    Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"
    Ятта! (Yatta) - "Получилось!"

    Ругательства, они, родимые =)

    Симатта (shimatta) - "Блин, черт, облом, твою мать!".
    Симаймасита (shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
    Ти (chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда все плохо.
    Кусо/ксо (kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
    Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда".
    Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) - "Пошел на...".
    Удзаттэ! (Uzatte!) - "Пошел в...".
    Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!"
    Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю".

    Оскорбления

    Киккакэ (kikkake) - "позер"
    Тикусёмо (chikushoumou) - "Сукин сын".
    Бака (baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми.
    Бакаяро (bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок".
    Ахо (ahou) - "Придурок, недоумок".
    Тэмаэ/Тэмээ (temae/temee) - Оскорбительный мужской вариант
    местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
    Онорэ (onore) - То же самое, но более грубо.
    Кисама (kisama) - То же самое, но еще более грубо.
    Коно-яро (kono-yaro) - "Сволочь".
    Кусотарэ (kusotare) - "Идиот, дебил, полудурок". Буквально - "голова из дерьма".
    Рэйдзи (reijii) - "Псих".
    Одзёсама (ojousama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи, зазнайка.
    Хаппо бидзин (happo bijin) - Двуличный человек.
    Яриман (yariman) - "Шлюха".
    Косё бэндзё (kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.

    ЭйБиСи (ABC) - Обозначение степеней соблазнения. A - поцелуи, B - ласки, C - секс. Еще есть D - беременность.
    ЗЫ. Напоминаю, в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится!!!

    Вот еще у себя нашел слова, помогающие разобраться в описании аниме и т.д.

    Возрасты зрителей:
    • Кодомо (kodomo) - ребенок.
    • Сёнэн (shounen) - юноша (для Японии - с 12 до 18 лет).
    • Сёдзё (shoujo) - девушка (для Японии - с 12 до 18 лет).
    • Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина.
    • Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина.
    • Дзё (jou) - молодая женщина.

    Вот только взрослых женщин не знаю…. =(


    O-taku ОТАКУют!!!!! ^_^_^_^_^_^_^_^
    Охае годзаймас, товарищи оНЯмешники ^_^
     
    Акира-самаДата: Воскресенье, 04/Май/2008, 20:00 | Сообщение # 5
    Скупщик снов
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 262
    Награды: 2
    Репутация: 28
    Статус: Где-то гуляет
    Laguz, Чуть-чуть подкоректировала. То что удалила нужно в другие темы (Жанры, Этикет) Здесь лишь японские слова
     
    АгнелДата: Четверг, 23/Окт/2008, 15:26 | Сообщение # 6
    Бака
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 66
    Награды: 0
    Репутация: 2
    Статус: Где-то гуляет
    А суффиксы можно изложить а то путаюсь насчет мальчиков и девочек

    -Кто ты?
    -Я? Я Свет Небес и Бездна Тьмы, я Мудрость Драконов и Сила Хаоса.
     
    Акира-самаДата: Суббота, 25/Окт/2008, 22:30 | Сообщение # 7
    Скупщик снов
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 262
    Награды: 2
    Репутация: 28
    Статус: Где-то гуляет
    Именные суфиксы

    -чан (chan) - Близкий аналог "уменьшительно-ласкательных" суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент "сюсюканья". Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, - невежливо.

    -кун (kun) - Аналог обращения "товарищ". Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую "официальность", тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.

    -пён (pyon) - Детский вариант "-кун".
    -чи (cchi) - Детский вариант "-тян" (ср. "Тамагочи").

    -сан (san) - Аналог русского "господин/госпожа". Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям)

    -ши (shi) - "Господин", используется исключительно в официальных документах после фамилии
    -фуджин (fujin) - "Госпожа", используется исключительно в официальных документах после фамилии

    -кохай (kouhai) - Обращение к младшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.

    -сэмпай (senpai) - Обращение к старшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.

    -доно (dono) - Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.

    -сэнсэй (sensei) - "Учитель". Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.

    -уэ (ue) - "Старший". Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами - только с обозначениями положения в семье ("отец", "мать", "брат").

    -сама (sama) - Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т.д. На русский примерно переводится как "уважаемый, дорогой, досточтимый".

    -без суффикса - Близкие отношения, но без "сюсюканья". Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса - признак фамильярных, но "отстраненных" отношений (характерный пример - отношения школьников или студентов).

    Также:
    -Нии -Переводится как брат, но может употребляться и как Имя-нии что означает примерно близкую дружбу, доверительное отношение, иногда просто к парням старше говорящего (пример: Хиро-нии-сан/Братишка Хиро)
    -Нэ - Переводится как сестра, но может употребляться так же как и Нии (написанно выше) (пример: Сакура-нэ-сан/Сестренка Сакура)

     
    АгнелДата: Воскресенье, 26/Окт/2008, 16:11 | Сообщение # 8
    Бака
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 66
    Награды: 0
    Репутация: 2
    Статус: Где-то гуляет
    Спасибо очень помогли!

    -Кто ты?
    -Я? Я Свет Небес и Бездна Тьмы, я Мудрость Драконов и Сила Хаоса.
     
    Акира-самаДата: Воскресенье, 30/Ноя/2008, 19:55 | Сообщение # 9
    Скупщик снов
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 262
    Награды: 2
    Репутация: 28
    Статус: Где-то гуляет
    No shita ni-Po- под чем то
    No ue ni- над чем то
    Nodo-ga kawaite imasu- я хочу пить
    Nihongo o hanashimasu ka- знаешь ли японский
    Nihongo wa hanasemasen- я не говорю по японски
    o kudasai- прошу подайте мне....
    o misete kudasai- прошу покажите мне....
    Onaka ga suite imasu- я голоден
    Onaka ga ippai desu- я объелся
    onegaishimasu- могу ли я поговорить....
    Ogenki dess-ka- как дела
    Arigatou gozaimasu- спасибо тебе
    Arigatou gozaimass- болшое спасибо
    Choto matte-kudasai- подождите немножко
    Iie, kekkou desu- нет спасибо
    Ikura dess-ka- сколько это стоит
     
    animeshk@Дата: Пятница, 09/Апр/2010, 19:39 | Сообщение # 10
    Безумная фанатка
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 43
    Награды: 0
    Репутация: 2
    Статус: Где-то гуляет
    Arigatou gozaimasu!
     
    Sweet_LoliДата: Вторник, 31/Янв/2012, 18:43 | Сообщение # 11
    Новичок
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 21
    Награды: 0
    Репутация: 2
    Статус: Где-то гуляет
    Хотела бы добавить, что если вы хотите научиться правильно говорить по - японски, лучше используйте английскую транскрипцию(т.е. транслитерацию Хепберна, японцы называют её "ромадзи"). Она точнее передает звучание слов.
     
    Акира-самаДата: Вторник, 31/Янв/2012, 18:47 | Сообщение # 12
    Скупщик снов
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 262
    Награды: 2
    Репутация: 28
    Статус: Где-то гуляет
    Sweet_Loli, Того же мнения. Произнося слова по всеми любимому Пелеванову, немного коверкают язык.
     
    Форум » Япония » Японский язык » Граматика, фразы
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:


    Дизайн и печеньки Акира Drakonika © 2024